Von huren und gekochten eieren Deutsch Niederl ndische Miss Verst ndnisse Es geht in diesem Deutsch Niederl ndischen W rterbuch um die feinen Unterschiede mit gro er Bedeutung Mehr als Begriffe und viele liebevolle Anekdoten zeigen wo die Fettn pfchen in beiden Sprache

  • Title: Von huren und gekochten eieren: Deutsch-Niederländische (Miss-) Verständnisse
  • Author: Manuela Klumpjan
  • ISBN: 3981392825
  • Page: 329
  • Format:
  • Es geht in diesem Deutsch Niederl ndischen W rterbuch um die feinen Unterschiede mit gro er Bedeutung Mehr als 250 Begriffe und viele liebevolle Anekdoten zeigen, wo die Fettn pfchen in beiden Sprachen sind Was eigentlich nur ein etwas anderes W rterbuch werden sollte, hat sich beim Schreiben zu einer liebevollen Hommage an die Niederlande, deren Menschen und deren Sitten und Gebr uche entwickelt Die einzelnen Begriffe werden in einer fortlaufenden Geschichte erkl rt, mit ein wenig Hintergrund gef llt und mit Selbsterlebtem aufgelockert Das Buch ist in mehrere Abschnitte unterteilt von Zwischenmenschlichem ber Drogen bis hin zu Fl chen und Religion Eine alphabetische Liste zum schnellen Nachschlagen gibt es ebenso wie typische Bilder, die den Text belegen.Unterhaltsam und lehrreich ein Buch f r alle, die Holland nicht nur lieben, sondern auch verstehen wollen.

    • ↠ Von huren und gekochten eieren: Deutsch-Niederländische (Miss-) Verständnisse ☆ Manuela Klumpjan
      329 Manuela Klumpjan
    Von huren und gekochten eieren: Deutsch-Niederländische (Miss-) Verständnisse

    About "Manuela Klumpjan"

    1. Manuela Klumpjan

      Manuela Klumpjan Is a well-known author, some of his books are a fascination for readers like in the Von huren und gekochten eieren: Deutsch-Niederländische (Miss-) Verständnisse book, this is one of the most wanted Manuela Klumpjan author readers around the world.

    296 thoughts on “Von huren und gekochten eieren: Deutsch-Niederländische (Miss-) Verständnisse”

    1. aber diese vielen Worte, deren Bedeutung im Deutschen anders ist Die Fehler sind mir nicht aufgefallen, aber ich bin auch nur bis zu Sinter Klaas gekommen, bevor es mir zu kompliziert wurde ich will n mlich gerade gar nicht ernsthaft Niederl ndisch lernen.So Exkurse wie ber Sinter Klaas fand ich sehr interessant.


    2. Dieses Buch hat mir leider gar nicht gefallen Von der Idee her ganz nett, da es wirklich einige von diesen Verwechslungen gibt W rter , aber vom Schreibstil hat mich das ganze nicht wirklich vom Hocker gehauen Wirkt nicht professionell sorry nochmal an die Autorin.


    3. Im Moment das schlechteste Buch, das ich jemals gekauft habe Es wimmelt von haarstr ubenden sprachlichen Fehlern und ist kaum von Sachkenntnis getr bt.F r das bisschen Inhalt viel zu teuer.Bitte sofort aus dem Sortiment nehmen Danke.


    4. Es ist immer gut, beim Erlernen einer neuen SpracheSpa zu haben Und nat rlich ist es eine unterhaltsameund zus tzliche Hilfe.


    5. Das Buch habe ich mir kurz nach meinem Umzug in die Niederlande gekauft Ich habe an manchen Stellen gelacht und werde das Buch mit Sicherheit nochmal lesen Jetzt spreche ich niederl ndisch ganz gut und da macht das Lesen vielleicht noch mehr Spass.


    6. Da ich der Niederl ndischen Sprache m chtig bin, war ich neugierig, was dort erkl rt wird, zumal die Kindle Ausgabe kostenlos und kurz war Erst fing es ja einigerma en an, einige n tzliche Tipps wurden gegeben, jedoch kam der Autor nach ein paar Seiten total vom Thema ab und erz hlte nur noch eigene Geschichten Gut, dass es umsonst war im wahrsten Sinne des Wortes Habe es schon wieder gel scht.



    7. Ich habe zwei Jahre in den Niederlanden gelebt und glaube auch mich ein wenig auszukennen Ich hatte ein Buch mit Humor erwartet, bin aber ca auf Seite 20 vor dem ersten Knaller eingeschlafen Mein Fall war es nicht mich konnte die Schreibweise nicht fesseln Trotzdem 2 Sterne f r die M he Gerade noch Ausreichend.


    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *